Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "at sign" in French

French translation for "at sign"

n. @, à ,chez, arobace, arobas, @ ("at" en anglais) symbole utilisé dans les adresses de courrier électronique entre le nom de l'internaute et celui de l'ordinateur hôte internaute "à" (d'après "ad" origine latine)
Example Sentences:
1.I think that looking at signs in our own cities and in our own languages is a concept that must be overcome.
je pense que regarder des panneaux dans nos villes et dans nos langues est un concept à dépasser.
2.This corresponded to USD 610 million at the exchange rate at signing before the financial crisis.
Des 816 millions de dollars recueillis lors de la vente, 616 millions ont été consacrés au paiement anticipé de la dette de l'entreprise.
3.At signs that the Romanian communist regime was about to take hold, Eliade opted not to return to the country.
Dès qu’apparurent des signes permettant d’augurer que le régime communiste avait pris pied durablement en Roumanie, Eliade choisit de ne pas retourner dans le pays.
4.Initially assigned to recruiting duties in Kentucky, he proved so adept at signing up soldiers that his superiors were reluctant to release him from his post.
Il fut initialement assigné à un rôle de recruteur dans le Kentucky et se révéla si performant que ses supérieurs étaient réticents à lui assigner un autre poste.
5.Quite clearly , views differ on the quality of these agreements , and as long as these differences of opinion remain , the african , caribbean and pacific (acp) group of states will jib at signing them.
manifestement , les appréciations divergent sur la qualité de ces accords , et tant que ces divergences d'appréciation persisteront , les pays acp rechigneront à les signer.
6.We should look at sign language , at braille , at all these things that are necessary and allow them to be part of the educational curriculum in all the member states.
nous devrions tenir compte de la langue des signes , du braille , de tous ces moyens qui sont nécessaires et qui leur permettent de participer au programme éducatif de tout État membre.
7.Indeed , i wish to welcome the measures which have been taken so far aimed at signing an eu-canada trade agreement and i hope that this year's meeting will give the necessary impetus to finalise it.
je me réjouis des mesures qui ont été prises jusqu'à présent et qui visent la signature d'un accord commercial ue-canada et j'espère que la réunion de cette année apportera l'élan nécessaire à sa finalisation.
8.At the same time , i wish to welcome the measures which have been taken so far aimed at signing an eu-canada trade agreement and i hope that this year's meeting will give the necessary impetus to finalise it.
en même temps , je voudrais saluer les mesures prises à ce jour en vue de la signature d'un accord commercial ue-canada et j'espère que la réunion de cette année offrira l'impulsion nécessaire à sa finalisation.
9.Other western logograms include the ampersand &, used for and, the at sign @, used in many contexts for at, the percent sign % and the many signs representing units of currency ($, ¢, €, £, ¥ and so on.)
D'autres logogrammes occidentaux sont aussi utilisés, tels que l'esperluette &, utilisée pour et, l'arobase (plus fréquente en anglais) pour dire à, le symbole pourcentage % et de nombreux signes pour les devises monétaires (€, £, $, ¥, etc.).
Similar Words:
"at sea" French translation, "at second hand" French translation, "at shelly\'s manne-hole" French translation, "at short notice" French translation, "at sight" French translation, "at sixes and sevens" French translation, "at staff's end" French translation, "at stake" French translation, "at sunset" French translation